La crise sanitaire rend la transformation socio-écologique d'autant plus urgente. On peut ici s'inspirer utilement d'un regard rétrospectif sur le New Deal des années 1930. Pas seulement sur ce qu'il a accompli, mais surtout sur son mode opératoire — par l'économiste Steffen Lehndorff, avec le soutien de transform! europe.
La politique du New Deal menée par l'administration Roosevelt a été un projet de réforme socio-politique sans précédent. Le « New Deal » est souvent transformé de ce fait en slogan, en une sorte de bannière publicitaire, et pourtant il est capable de bien plus. Pour toutes celles et ceux qui réfléchissent à la façon dont il est possible de réaliser aujourd'hui un virage radical en faveur de la protection du climat, il est stimulant d'étudier l'interaction entre l'administration Roosevelt et les acteurs sociaux de l'époque, ainsi que leur volonté de s'avancer sur des terrains inédits, leur capacité à apprendre, enfin leur courage à défier de puissants groupes d'intérêt du monde des affaires, de la politique et des médias.
Steffen Lehndorff
"New Deal" means being prepared for conflict.
What we can learn from the New Deal of the 1930s.
96 pages (en anglais) | VSA : Verlag Hamburg
Traduit de l'allemand par Andrew Wilson
ISBN 978-3-96488-092-5
L'ouvrage est disponible en téléchargement sur le site web des éditions VSA Verlag.
Le livre peut être commandé en version brochée sur le site web de VSA Verlag (disponible en anglais et en allemand).
Introduction
1 "The only light in the darkness" (« L'unique lumière dans les ténèbres »)
2 "Above all, try something" (« Par-dessus tout, tenter quelque chose »)
3 "Go out and make me do it" (« Sortez manifester et obligez-moi à le faire »)
4 Roosevelt "declined the rich the compliment of fearing them" (Roosevelt « a refusé de faire aux riches le compliment de les craindre »)
5 "All right, we are two nations" (« C'est entendu, nous sommes donc deux nations »)
6 "Far too much precious time has passed" (« Beaucoup trop de temps précieux s'est déjà écoulé »)